Кроме того, состоялось торжественное награждение руководителя издательства Петра Геннадьевича Суспицына медалью «За заслуги в культуре и искусстве» — в знак признания его многолетнего вклада развитие отечественной культуры и издательского дела.
Особого внимания заслуживает работа над текстом эпоса. Специально для этого издания перевод произведения с тувинского на русский язык выполнила ведущий научный сотрудник сектора фольклора ТИГПИ (Тувинский институт гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований при Правительстве Республики Тыва), к. п. н. Маргарита Кунгаа.
Переложение перевода в стихотворной форме осуществил известный писатель Евгений Водолазкин.
Тираж книги составил 30 нумерованных экземпляров, каждый из которых подписан художником, писателем и издателем. Один экземпляр издания хранится в Государственном Эрмитаже. Ещё один можно увидеть в нашем издательстве — он представлен для осмотра во время экскурсий.
За материалы для видеорепортажа благодарим Светлану Ляльцеву.