тел. +7 (921) 963-35-40

Галерея событий

1 Октября 2004
Юрий Купер "Арт-мифы или ремесло" (1 часть)
Фильм о художнике Юрии Купере. Автор Игорь Метелицын. 2004 год.
1 Октября 2004
Юрий Купер "Арт-мифы или ремесло" (2 часть)
Фильм о художнике Юрии Купере. Автор Игорь Метелицын. 2004 год.
1 Октября 2004
Юрий Купер "Арт-мифы или ремесло" (3 часть)
Фильм о художнике Юрии Купере. Автор Игорь Метелицын. 2004 год.
1 Октября 2004
Юрий Купер "Арт-мифы или ремесло" (4 часть)
Фильм о художнике Юрии Купере. Автор Игорь Метелицын. 2004 год.
20 Мая 2004
Саги об исландцах. Выставка одной книги.
20 мая 2004 года открылась экспозиция, организованная музеем совместно с Издательством "Редкая книга из Санкт-Петербурга" при поддержке российского предпринимателя Р.А.Абрамовича.

Каждая книга издательства Петра Суспицына представляет собою эксперимент, как и книга, показываемая на этой выставке. Тираж её - десять пронумерованных и подписанных художниками и издателем экземпляров. Нечётные экземпляры выполнены с использованием коровьей кожи, тюленьей шкуры, серебра, медно-золотого сплава, горного хрусталя; чётные с применением коровьей шкуры, серебра, медно-золотого сплава, льдистого кварца и горного хрусталя. Книга содержит 48 гравюр, из которых 40 напечатано на отдельных листах, и 46 листов с каллиграфией. 40 гравюр напечатано дополнительно в пяти экземплярах и имеют римскую сигнатуру.

Над книгой работали сразу четыре художника:
Юрий Боровицкий, сделал иллюстрации к "Саге об Эгеле" в технике меццо-тинто. Иллюстрации к "Саге о Греттире" Бориса Забирохина - в технике "сухая игла". Михаил Гавричков выполнил гравюры к "Саге о Гуннлауге Змеином Языке" в технике офорта. Гравюры в технике иллюминированного офорта выполнены художником Юрием Люкшиным к "Саге о Ньяле".
Украшением "Саги об исландцах" стали тексты на исландском и русском языках московского художника Юрия Ноздрина, использовавшего темы восточнославянской скорописи XVII века.
Павел Екушев и Виктор Никольский разработали и исполнили дизайн переплёта - рамку литого серебра, подцвеченного медно-золотым сплавом и выполненную по мотивам средневекового исландского орнамента.
Древнеисландское слово "saga" означает "сказанное, рассказанное" и в древности употреблялось в значении "устный рассказ". После появления письменности это слово стало обозначать и "записанный рассказ", а затем закрепилось в значении "письменное повествование" о достойных внимания событиях в прошлом.

Учёные знают несколько видов саг. Это "саги о древних временах", "епископские саги", саги, рассказывающие о жизни в Исландии в XII - XIII веках, "лживые саги" о вымышленных событиях. Наиболее оригинальной и самой интересной для читателей является группа саг, которая объединяется названием "родовые саги" об истории людей одного рода. Другое название этой группы - "саги об исландцах", так как их героями всегда являются люди, жившие в Исландии. В различных родовых сагах речь идет о событиях, происходивших в Исландии с 930 по 1030 годы.
К выставке, Государственным Эрмитажем и издательством "Редкая книга из Санкт-Петербурга" подготовлен каталог "Саги об исландцах". Автор вступительного слова к каталогу - директор Государственного Эрмитажа М.Б.Пиотровский; авторы статей - профессор, заведующий кафедрой скандинавской филологии Санкт-Петербургского университета Б.С.Жаров и член Академии художественной критики Э.Д.Кузнецов.

Наверх